DeepL, quest’azienda sarebbe più performante di ChatGPT in termini di traduzione.

DeepL, l’azienda tedesca nota per le sue attività di traduzione, ha annunciato il 17 luglio il lancio della sua intelligenza artificiale specializzata nella traduzione e nell’editing. L’azienda si vanta di essere più performante di OpenAI, Google e Microsoft in questo settore.

Logo DeepL // Fonte: DeepL

L’azienda tedesca DeepL annuncia il 17 luglio 2024 il lancio della propria intelligenza artificiale capace di competere e superare i concorrenti OpenAI, Google e Microsoft nel campo della traduzione e dell’editing.

Un servizio altamente specializzato

Le intelligenze artificiali possono oggi essere ottimi assistenti di lavoro, con una precisione paragonabile a quella di alcuni dottorandi in compiti specifici. È questa specializzazione che DeepL cerca con il suo nuovo modello di intelligenza artificiale, un LLM (Large Language Model) addestrato da migliaia di esperti in linguistica formati per insegnare al modello le migliori traduzioni possibili.

DeepL non è nuova nel settore della traduzione: fondata nel 2017, l’azienda tedesca utilizzava già l’intelligenza artificiale per soddisfare le esigenze di molte aziende in tutto il mondo. «Il lancio del nostro nuovo modello LLM rappresenta una tappa importante per il nostro team di ricerca. Ma il nostro vero progresso risiede nell’impatto tangibile che possiamo offrire ai nostri clienti», spiega Stefan Mesken, vicepresidente della ricerca presso DeepL.

Grazie a questa specializzazione, l’azienda annuncia che, in test ciechi, gli esperti di linguistica hanno preferito la traduzione di DeepL 1,3 volte più spesso rispetto a Google Translate, 1,7 volte più rispetto a ChatGPT-4 e infine 2,3 volte più rispetto a Microsoft.

Dati noti

Una delle critiche frequentemente mosse alle intelligenze artificiali riguarda la provenienza dei dati utilizzati per il loro LLM. Infatti, per l’apprendimento e la restituzione dei dati in seguito alle richieste degli utenti, molte aziende hanno dichiarato di aver utilizzato dati senza il consenso dei proprietari su internet. DeepL sembra prendere sul serio questo aspetto, indicando che il loro modello lavora con dati esclusivi, raccolti per oltre sette anni e specificamente adattati alla creazione di contenuti e alla traduzione.

Il nuovo modello di DeepL è ora disponibile per i clienti per traduzioni in inglese, giapponese, tedesco e cinese semplificato. L’azienda annuncia che presto saranno disponibili nuove lingue.


.Controlla bene che il testo sia solo in italiano.

Fonte: www.hwupgrade.it

➡️ACCEDI A CHATGPT IN ITALIANO CLICCANDO QUI ! ⬅️

Esegui l'accesso per Commentare.